Conteúdo Geral




Carta aberta, valores de referências

Clique aqui para abrir a lista de valores referência para
tradução/interpretação de libras (língua de sinais)

VALORES DE REFERÊNCIA DE 2018


Os valores de referência são obtidos por meio de consulta aos profissionais das diferentes áreas, considerando os custos com formação e atualização profissional e tecnológica, bem como as variações regionais e os índices de inflação. A lista de referência contém os valores brutos cobrados diretamente do cliente final, e não os valores líquidos pagos por intermediários ou agências aos tradutores e intérpretes, e são valores sugeridos, não tabelados.


Taxas de urgência

As traduções em caráter urgente devem ter seu preço acordado previamente entre as partes.

(*) Valores referentes aos serviços prestados em inglês, espanhol, francês e italiano. Outros idiomas, considerados raros, terão um adicional de 30% com relação aos idiomas comuns.

Tradução / Versão

Tradução

R$ 0,42

por palavra

de um idioma estrangeiro para o português

Tradução literária

R$ 40,00

por lauda com 30 linhas x até 70 caracteres com espaço por linha (igual a cerca de 2.100 caracteres por página, com espaços)

de um idioma estrangeiro para o português (direitos autorais à parte)

Versão literária

R$ 54,00

por lauda

do português para um idioma estrangeiro

Versão

R$ 0,53

por palavra

do português para um idioma estrangeiro

Versão de um idioma estrangeiro para outro

R$ 0,55

por palavra

de um idioma estrangeiro para outro

 

Revisão de Tradução/Versão Escrita

50% do valor da tradução/versão


Interpretação de Conferência (*)

Como a interpretação é uma atividade que exige concentração extrema e gera grande desgaste, os intérpretes trabalham sempre em dupla. Somente trabalhos com duração máxima de uma hora permitem a execução por um único intérprete.

Base Rio de Janeiro

Modalidade

Duração da jornada

Número de Intérpretes

Valor em reais por diária de cada intérprete

1. Simultânea

Até 6 horas (indivisíveis)

2 intérpretes

1.870,00

Simultânea

Até 1 hora

1 intérprete

2.314,00

1 hora extra

Acréscimo até a 7a. hora ou fração

 

(+25% da diária)
467,50

2 horas extras

Acréscimo até a 8a. hora ou fração

 

(+50% da diária)
935,00

2. Consecutiva (em conferência)

Até 2 horas

1  intérprete

2.314,00

3. Acompanhamento (EXTERNO)

Até 6 horas (indivisíveis)

1 intérprete

1.870,00

4. Taxa de administração / coordenação               5% a 10% a combinar

No Rio de Janeiro o ISS não vai incluído no valor indicado acima; o cálculo é feito à parte. Essa prática é a principal razão para a diferença de valores entre Rio e São Paulo.

 

Base São Paulo

Modalidade

Duração da jornada

Número de Intérpretes

Valor em reais por 1 intérprete por dia

1. Simultânea

Até 6 horas

2 intérpretes

1.870,00

Simultânea

Até 1 hora

1 intérprete

2.314,40

1 hora extra

Acréscimo até a 7a. hora ou fração

 

(+25% da diária)

467,50

2 horas extras

Acréscimo até a 8a. hora ou fração

 

(+50% da diária)

935,00

2. Consecutiva (em conferência)

Até 2 horas

1 intérprete

2.314,40

3. Acompanhamento (EXTERNO)

Até 6 horas

1 intérprete

1.870,00

4. Taxa de administração / coordenação               5% a 10% a combinar

 

Base Brasília

Modalidade

Duração da jornada

Número de Intérpretes

Valor em reais por diária de cada intérprete

1. Simultânea

Até 6 horas

2 intérpretes

1.760,00

Simultânea

Até 1 hora

1 intérprete

2.174,70

1 hora extra

Acréscimo até a 7a. hora ou fração

 

(+25% da diária)

440,00

2 horas extras

Acréscimo até a 8a. hora ou fração

 

(+50% da diária)

880,00

2. Consecutiva (em conferência)

Até 2 horas

1 intérprete

2.174,70

3. Acompanhamento (EXTERNO)

Até 6 horas

1 intérprete

1.760,00

4. Taxa de administração / coordenação               5% a 10% a combinar

 

Base Paraná, Santa Catarina e Rio Grande do Sul

Modalidade

Duração da jornada

Número de Intérpretes

Valor em reais por diária de cada intérprete

1. Simultânea

Até 6 horas (indivisíveis)

2 intérpretes

1.650,00

Simultânea

Até 1 hora

1 intérprete

2.007,50

1 hora extra

Acréscimo até a 7a. hora ou fração

 

(+25% da diária)

412,50

2 horas extras

Acréscimo até a 8a. hora ou fração

 

(+50% da diária)

825,00

2. Consecutiva (em conferência)

Até 2  hora

1  intérprete

2.007,50

3. companhamento (EXTERNO)

Até 6 horas (indivisíveis)

1 intérprete

1.650,00

4. Taxa de administração / coordenação               5% a 10% a combinar

(*) Valores referentes aos serviços prestados em inglês, espanhol, francês e italiano. Outros idiomas, considerados raros, estão sujeitos a outros preços.

Em caso de gravação ou transmissão por streaming, serão adicionados 30% sobre a tarifa de base de 6 horas da  interpretação, por intérprete.

 

Interpretação de Língua de Sinais

Clique aqui para abrir a lista de valores referência para
tradução/interpretação de libras (língua de sinais)



Tradução de multimídia

Transcrição de áudio

60 minutos

Em português
Com edição de texto

R$ 598,40 ( sem revisão da fala original)
R$ 721,60 (com revisão da fala original)

Em idioma estrangeiro
Com edição de texto

R$ 753,50
R$ 904,20

Em mais de um idioma
Com edição de texto

R$ 1.130,80
R$ 1.357,40

Filmes para cinema (35 mm), inclusive trailer, por parte simples de até 10 minutos de projeção (diálogos e/ou narração):

a) Tradução com roteiro original completo (sem digitação da marcação)

R$ 269,50

b) Digitação da marcação

R$ 56,10

c) Transcrição de diálogos e/ou narração em língua portuguesa

R$ 269,50

d) Versão para legendas com roteiro original completo (sem digitação da marcação)

R$ 440,00

e) Transcrição de diálogos e/ou narração em língua estrangeira

R$ 440,00

Vídeos para televisão, por minuto de projeção (diálogos e/ou narração) (cobram-se no mínimo 15 minutos):

Tradução para legendas com roteiro original completo (sem marcação de tempo)

R$  30,80

Tradução para legendas sem roteiro original (sem marcação de tempo)

R$  46,20

Tradução para legendas com marcação de tempo, acrescentar:

30%

Filmes técnicos, de treinamento ou documentário, acrescentar:

40%

Versão, acrescentar:

70% do valor da tradução

Tradução para dublagem

Para cinema ou TV, dadas as condições acima:

2 x o valor da legendagem

Outros serviços

Redação de sinopse do filme por lauda de 1250 caracteres (sem espaços)

R$ 275,00

Revisão de tradução ou versão

50% do valor da tradução ou versão

Adaptação de tradução ou versão

a combinar



Tradução Juramentada

Os valores dos emolumentos de tradução e versão juramentadas são estabelecidos pelas juntas comerciais de cada estado, e devem ser consultados nos sites das juntas.






[ Voltar ]