Valores de referência 2018

VALORES DE REFERÊNCIA DE 2018

Observações gerais
Taxas de urgência
Idiomas
Tradução e versão
Revisão de tradução/versão
Tradução juramentada
Interpretação de conferência
Norte
Nordeste
Centro-Oeste
Sudeste
Sul
Interpretação de Libras
Tradução de multimídia
Transcrição de áudio
Filmes para cinema
Vídeos para televisão ou em geral
Tradução para dublagem
Outros serviços de multimídia

Observações gerais

Os valores de referência são obtidos por meio de consulta aos profissionais das diferentes áreas, considerando os custos com formação e atualização profissional e tecnológica, bem como as variações regionais e os índices de inflação. A lista de referência contém os valores brutos cobrados diretamente do cliente final, não os valores líquidos pagos por intermediários ou agências aos tradutores e intérpretes, e são valores sugeridos, não tabelados.

Taxas de urgência

As traduções em caráter urgente devem ter seu preço acordado previamente entre as partes.

Idiomas

Valores referentes aos serviços prestados em inglês, espanhol, francês e italiano. Outros idiomas, considerados raros, poderão ter um adicional de 30% com relação aos idiomas comuns ou estar sujeitos a outros preços.

Tradução e versão

TipoValorModalidadeDescrição
TraduçãoR$ 0,42por palavrade um idioma estrangeiro para o português
Tradução literáriaR$ 40,00por lauda*de um idioma estrangeiro para o português (direitos autorais à parte)
VersãoR$ 0,53por palavrado português para um idioma estrangeiro
Versão literáriaR$ 54,00por lauda*do português para um idioma estrangeiro
(direitos autorais à parte)
Versão duplaR$ 0,55por palavrade um idioma estrangeiro para outro idioma estrangeiro
(*) Uma lauda é definida como 30 linhas x até 70 caracteres (incluindo espaços) por linha. Isso é igual a cerca de 2.100 caracteres por página, com espaços.

 

Revisão de tradução/versão

50% do valor da tradução/versão

 

Tradução juramentada

Os valores dos emolumentos de tradução e versão juramentadas são estabelecidos pelas juntas comerciais de cada estado, e devem ser consultados nos sites das juntas, disponíveis na Relação das Juntas Comerciais Conveniadas no site da Receita Federal.

Interpretação de conferência

Como a interpretação é uma atividade que exige concentração extrema e gera grande desgaste, os intérpretes trabalham sempre em dupla. Somente trabalhos com duração máxima de uma hora permitem a execução por um único intérprete.

As boas práticas nacionais e internacionais indicam que a diária de interpretação deverá ter uma duração de 6 horas, sendo descontado somente o período do almoço na contagem de horas, mas não coffee breaks ou outras pausas menores que o almoço. Após o período de 6 horas, são cobradas horas extras.

Em caso de gravação ou transmissão por streaming, um valor de cerca de 30% costuma ser adicionado sobre a tarifa de base de 6 horas da interpretação a título de direitos de autor.

 

Norte

Acre (AC), Amapá (AP), Amazonas (AM), Pará (PA), Rondônia (RO), Roraima (RR), Tocantins (TO)
* Os valores de referência praticados nesta região estão sendo verificados junto aos associados. Por favor, entre em contato para maiores informações.
ModalidadeDuração da jornadaNúmero de intérpretesDiária de cada intérprete
1. SimultâneaAté 6 horas (indivisíveis)2 intérpretes*
SimultâneaAté 1 hora1 intérprete*
1 hora extraAcréscimo até a 7ª hora ou fração(+25% da diária)
*
2 horas extrasAcréscimo até a 8ª hora ou fração(+50% da diária)
*
2. Consecutiva (em conferência)Até 2 horas1 intérprete*
3. Acompanhamento (externo)Até 6 horas (indivisíveis)1 intérprete*

 

Nordeste

Alagoas (AL), Bahia (BA), Ceará (CE), Maranhão (MA), Paraíba (PB), Pernambuco (PE), Piauí (PI), Rio Grande do Norte (RN), Sergipe (SE)
* Os valores de referência praticados nesta região estão sendo verificados junto aos associados. Por favor, entre em contato para maiores informações.
ModalidadeDuração da jornadaNúmero de intérpretesDiária de cada intérprete
1. SimultâneaAté 6 horas (indivisíveis)2 intérpretes*
SimultâneaAté 1 hora1 intérprete*
1 hora extraAcréscimo até a 7ª hora ou fração(+25% da diária)
*
2 horas extrasAcréscimo até a 8ª hora ou fração(+50% da diária)
*
2. Consecutiva (em conferência)Até 2 horas1 intérprete*
3. Acompanhamento (externo)Até 6 horas (indivisíveis)1 intérprete*

 

Centro-Oeste

Distrito Federal (DF), Goiás (GO), Mato Grosso (MT), Mato Grosso do Sul (MS)
ModalidadeDuração da jornadaNúmero de intérpretesDiária de cada intérprete
1. SimultâneaAté 6 horas (indivisíveis)2 intérpretesR$ 1.760,00
SimultâneaAté 1 hora1 intérpreteR$ 2.174,70
1 hora extraAcréscimo até a 7ª hora ou fração(+25% da diária)
R$ 440,00
2 horas extrasAcréscimo até a 8ª hora ou fração(+50% da diária)
R$ 880,00
2. Consecutiva (em conferência)Até 2 horas1 intérpreteR$ 2,174.70
3. Acompanhamento (externo)Até 6 horas (indivisíveis)1 intérpreteR$ 1,760.00

 

Sudeste

Espirito Santo (ES), Minas Gerais (MG), Rio de Janeiro (RJ), São Paulo (SP)
ModalidadeDuração da jornadaNúmero de intérpretesDiária de cada intérprete
1. SimultâneaAté 6 horas (indivisíveis)2 intérpretesR$ 1.870,00
SimultâneaAté 1 hora1 intérpreteR$ 2.314,00
1 hora extraAcréscimo até a 7ª hora ou fração(+25% da diária)
R$ 467,50
2 horas extrasAcréscimo até a 8ª hora ou fração(+50% da diária)
R$ 935,00
2. Consecutiva (em conferência)Até 2 horas1 intérpreteR$ 2,314.00
3. Acompanhamento (externo)Até 6 horas (indivisíveis)1 intérpreteR$ 1,870.00

 

Sul

Paraná (PR), Rio Grande do Sul (RS), Santa Catarina (SC)
ModalidadeDuração da jornadaNúmero de intérpretesDiária de cada intérprete
1. SimultâneaAté 6 horas (indivisíveis)2 intérpretesR$ 1.650,00
SimultâneaAté 1 hora1 intérpreteR$ 2.007,50
1 hora extraAcréscimo até a 7ª hora ou fração(+25% da diária)
R$ 412,50
2 horas extrasAcréscimo até a 8ª hora ou fração(+50% da diária)
R$ 825,00
2. Consecutiva (em conferência)Até 2 horas1 intérpreteR$ 2,007.50
3. Acompanhamento (externo)Até 6 horas (indivisíveis)1 intérpreteR$ 1,650.00

 

Interpretação de Libras

Clique para abrir a lista de valores de referência para tradução/interpretação de Libras (língua de sinais).

Tradução de multimídia

 

Transcrição de áudio

Transcrição de áudio60 minutos
Em português
(sem revisão da fala original)
R$ 598,40
Em português, com edição de texto (revisão da fala original)R$ 721,60
Em idioma estrangeiro
(sem revisão da fala original)
R$ 753,50
Em idioma estrangeiro, com edição de texto (revisão da fala original)R$ 904,20
Em mais de um idioma
(sem revisão da fala original)
R$ 1.130,80
Em mais de um idioma, com edição de texto (revisão da fala original)R$ 1.357,40

 

Filmes para cinema

Filmes para cinema, inclusive trailerspor cada 10 minutos de projeção (diálogos e/ou narração)
Tradução com roteiro original completo (sem digitação da marcação)R$ 269,50
Digitação da marcaçãoR$ 56,10
Transcrição de diálogos e/ou narração em língua portuguesaR$ 269,50
Versão para legendas com roteiro original completo (sem digitação da marcação)R$ 440,00
Transcrição de diálogos e/ou narração em língua estrangeiraR$ 440,00

 

Vídeos para televisão ou em geral

Vídeos para televisão ou veiculação eletrônicapor minuto de projeção (diálogos e/ou narração)
(cobra-se no mínimo 15 minutos)
Tradução para legendas com roteiro original completo (sem marcação de tempo)R$ 30,80
Tradução para legendas sem roteiro original (sem marcação de tempo)R$ 46,20
Tradução para legendas com marcação de tempo, acrescentar:30%
Filmes técnicos, de treinamento ou documentário, acrescentar:40%
Versão, acrescentar:70%

 

Tradução para dublagem

Para cinema ou TV, dadas as condições acima:2 x o valor da legendagem

 

Outros serviços de multimídia

ServiçoValor
Redação de sinopse do filme por lauda de 1.250 caracteres (sem espaços)R$ 275,00
Revisão de tradução ou versão50% do valor da tradução ou versão
Adaptação de tradução ou versãoa combinar